Facebook presenta una IA para traducir 100 idiomas (sin pasar por el inglés)

Facebook dio a conocer un importante avance en inteligencia artificial al crear una herramienta capaz de traducir 100 idiomas, total y completamente independiente.

El nombre de esta IA es M2M-100 y es un software que “puede traducir entre cualquier par de 100 idiomas sin depender de los datos del inglés”.

Facebook aclara que cuando se traduce (por ejemplo) del chino al francés, «la mayoría de los modelos multilingües centrados en el inglés se entrenan en el chino al inglés y en el inglés al francés, porque los datos de entrenamiento en inglés son los más disponibles».

Con M2M-100, Facebook entrena directamente en los datos del chino al francés «para preservar mejor el significado». Aseguran que son capaces de superar a los sistemas centrados en el inglés en 10 puntos (en la métrica BLEU, utilizada para evaluar las traducciones automáticas).

Es una nueva manera de resolver el problema de las traducciones considerando que de los miles de millones de publicaciones diarias en 160 idiomas en Facebook, dos tercios están en un idioma distinto al inglés.

El M2M es más potente que cualquier otro traductor

El modelo de IA de Facebook contiene un total de “2200 direcciones de usuarios”, lo que se traduce en 10 veces más potencia que cualquier otro traductor multilingüe.

Asimismo, la implementación de este software es con fines investigativos, y servirá para mejorar la calidad de sus traducciones. Aunque, quizás más adelante se use para mejorar la capacidades de facebook y otras plataformas de redes sociales.

Tal es el grado de satisfacción de Facebook frente a este diseño, que ha puesto a disposición de su comunidad el código usado para desarrollar dicha aplicación. Inclusive, manifiesta que está “lanzando la configuración del modelo, la capacitación y la evaluación para ayudar a otros investigadores a reproducir y avanzar más en los modelos multilingües”.